Evento 

Título:
ENSEMSNENS
Cuándo:
16.05.2009 11.00 h
Dónde:
Teatre Talia - València
Categoría:
Ensems

Descripción

ANTIPHON ENSEMBLE PROJECT

7 FÁBULAS DE LA FONTAINE

Cuento musical para narrador
y conjunto instrumental


Textos originales:
Jean de La Fontaine


Música:
Xavier Benguerel

 

Antiphon Ensemble Project

Andrea Amat, flauta
Aitor Llimerá, oboe
Luis Fernández, clarinete
Alberto Sanz, fagot
Vicent C. Blasco, trompeta
Juan Francisco Alemany, trombón
Aitor Sáez de Jaúregui, percusión
David Merseguer, percusión
Laura Gómez, violonchelo
Elena García, contrabajo


Pere Puig, dibujos, guión y animación

José Montesinos, narrador
Pilar Vañó, directora


LOS INTÉRPRETES

Antiphon Ensemble Project

Surgido como proyecto pedagógico, Antiphon Ensemble toma su nombre de la «confrontación» de dos posibilidades que, de manera antifonal, consolidan su existencia real. En una primera época sus programas se centraron en temas como la música minimalista y la improvisación. En este nuevo proyecto surge la necesidad de defender la nueva música a través del gesto y la acción; es por tanto la escena donde se desarrolla este segundo proyecto, y donde deben desarrollar su trabajo los alumnos. Surgido desde el impulso del Aula de Música Contemporánea del Conservatorio Superior de Música de Castellón, y consolidado a través del curso de interpretación de música contemporánea Oïda III y sus conciertos finales (2008). Sus componentes son alumnos y profesores, así como componentes invitados debido a la singularidad de cada programa, y es fundamental para su funcionamiento el trabajo conjunto, pues la colaboración y el trabajo en equipo son sus pilares de soporte.


Pilar Vañó, directora
pilarvaoFinalizó sus estudios musicales en el Conservatorio Superior de Música de Valencia, donde obtuvo la titulación superior en clarinete, composición, dirección de coros y dirección de orquesta.
Fue directora asistente entre 1998/2002 del maestro Manuel Galduf, en la Jove Orquestra de la Generalitat Valenciana.
Ha realizado cursos de perfeccionamiento en Viena y en la Accademia Musicale Chigiana de Siena.
Ha sido invitada para dirigir diversas orquestas, las sinfónicas de la Comunidad de Madrid, Región de Murcia y Europea Mediterránea, así como por la Festival Orchestra di Sofía de Bulgaria, entre otras.
Ha dirigido Los gavilanes en el Teatro La Zarzuela de Madrid, así como en el Campoamor de Oviedo. Realizó una gira con la orquesta Ciudad de Oviedo, en cuyo último concierto actuó como solista la soprano Montserrat Caballé. Ha colaborado con cantantes e instrumentistas como Ana Mª Sánchez, Itxaro Mentxaca, Dejan Ivanovic...
En 2004 realizó su debut en América Latina al frente de la Orquesta Sinfónica del SODRE en Montevideo, ciudad a la que regresó en octubre del 2008 para dirigir en esa ocasión a la Orquesta Filarmónica.

Ha dirigido Las bodas de Fígaro con la Ópera de Varsovia en la conmemoración del 250 aniversario del nacimiento de Mozart.
Fue finalista en el Concurso Internacional de Dirección de Orquesta de Besançon en 2005.
Desde 2004 es directora titular de la Camerata Académica de Valencia. En la actualidad es profesora de dirección de orquesta y coro en el Conservatorio Superior de Música de Valencia.

 

José Montesinos
josemontesinosLicenciado en Arte Dramático por la ESAD de Valencia, durante los últimos años compagina su carrera como actor y cantante con la de profesor del Departamento de Dicción y Expresión Oral de esa misma escuela.
Desde sus inicios, ha trabajado con directores de la talla de Vicente Genovés, Luca Ronconi, Antonio Díaz Zamora, Antoni Tordera, José Antonio Escrivá, José Sancho, Juan Carlos Pérez de la Fuente o María Ruiz, entre otros.
Entre sus trabajos destacan, en el campo del teatro, clásicos como La viuda valenciana de Lope de Vega o El sí de las niñas de Moratín, además de títulos del repertorio universal como Enrique IV de Pirandello, El veneno del teatro de Sirera, En amores inflamada, Ubú de Jarry, Infinities, en coproducción con el Piccolo Tetro di Milano, La visita de la vieja dama de Dürrenmatt, etc.
Por lo que respecta al teatro musical, ha participado en diversos montajes entre los que destacan Historia de un caballo de Tolstoi o El libro de la selva de Kipling.
Y en el terreno del audiovisual, ha participado en diversas series y TV movies como Cartas a Sorolla, Negocis de família, Maniàtics, Hospital central, así como en el cortometraje Un día cualquiera, ganador de la Mostra de Cinema del Mediterrani 2008.

 


EL COMPOSITOR
benguerel-xavierXavier Benguerel (Barcelona, 1931)

Desde 1940 residió en Santiago de Chile, donde sus padres se habían exiliado y, al regresar a Barcelona en 1954, entró a formar parte de la llamada Generación del 51. Inició sus estudios con Cristòfor Taltabull, aunque puede ser considerado autodidacta, i se introdujo rápidamente en la órbita de las tendencias renovadoras representadas por Bartók o Stravinski, a las que, poco después, siguieron los de la Escuela de Viena. En 1959 escribió Cantata d'amic e amat, en la que incorporó técnicas seriales. Otras obras importantes suyas son el Concierto para violonchelo (1977), Música para percusión y cuerda (1990) y la ópera Spleen (1981) o el Concierto para piano y orquesta (2004).

 

LA OBRA

Prefaci

Amb 7 Faules de La Fontaine, he procurat abordar un gènere musical nou: la il·lustració d'un text poètic recitat, amb la intenció d'apropar l'oient a Jean de La Fontaine (1621-1695), poeta d'un realisme màgic que s'expressa i neix a l'en¬torn d'uns textos plens de continguts filosoficomorals i d'ocurrències de gran causticitat que es manifesten amb la naturalitat que fan de La Fontaine un dels poetes francesos més importants del segle XVII.

El fet de ser un text recitat dóna encara més força al discurs musical que, d'aques¬ta manera, queda íntimament lligat al sentit de les paraules. La música, sovint, anticipa o comenta el que el recitant diu d'una manera tan clara. Aquí no es perd res i és mitjançant els instruments que queden subratllades les diverses "situacions" que La Fontaine adjudica tan sàviament als seus "animals".

No he volgut identificar explícitament cap instrument amb cap animal, però sí que he buscat un cert paral•lelisme entre els uns i els altres, i així he triat, expressament, faules on aquests animals fossin els protagonistes principals: la Cigala, la Formiga, el Corb, el Renard, el Llop, l'Anyell, la Granota, la Cigonya, la Gossa, el Lleó i el Mosquit, escrits en majúscules com volia La Fontaine.

Aquest paral·lelisme queda ben clar, per exemple, en la introducció amb un solo de fagot al començament de El Renard i la Cigonya, quan cerco una corres¬pondència entre la sagacitat del Renard i les característiques tan especials d'un instrument com el fagot. Podria esmentar també l'inici de La Gossa i la seva Companya, amb un dibuix a solo de l'oboè (que després torna a aparèixer) que podria identificar-se amb el patiment de la Gossa que ha de donar a llum, o bé les terribles fiblades del Mosquit al pobre Lleó, fent ús de ritmes breus i secs amb el glissando dels instruments en fortissimo o en l'eficàcia d'instruments de percussió com el güiro, maraques, fuet, claves, o la joguina anomenada precisament granota que he utilitzat en La Granota que vol fer-se tan grossa com el Bou.

És ben cert que en obres anteriors com Rèquiem a la memòria de Salvador Espriu o Te Deum en homenatge a l'esculptor Josep M. Subirachs, em trobava immers en una atmosfera religioso-concertant. En canvi, en 7 Faules de La Fontaine, com he dit abans, he posat l'accent en una nova temàtica que ha donat peu a una música més aviat lúdica i divertida, fins aleshores distant dels meus propòsits artístics.

De les Faules de La Fontaine, André Gide (1869-1951) havia dit: "He acabat la relectura completa de les Faules i cap literatura no ha ofert mai res de més exquisit, de més savi, de més perfecte". Vull finalment dedicar una menció i un record molt especials a la traducció que en va fer el meu pare (12 llibres i un total de 238 faules) i de la qual Salvador Espriu (1913-1985), en una carta que li va trametre, va dir: "Com valoraria el vostre enginy, la vostra ciència i la vostra traça, l'estrany, contradictori i sapientíssim gran poeta que tan bé heu traduït! Amb aquest sol esforç (aquest enorme esforç fet, però, amb un tan intens i encomanadís plaer intel•lectual) ja hauríeu guanyat un lloc destacadíssim en la nostra cultura... aquesta empresa, que tant ens enriqueix a tots, havia de ser per força vostra".

Xavier Benguerel

 

LOS TEXTOS

I. La cigarra y la hormiga

La cigarra, que se desvive
por cantar a lo largo del verano,
se encontró desprevenida
cuando el frío fue más rudo.
No tenía en su escondrijo
ningún trozo de mosca, ningún gusano.
El hambre que pasa la obliga
a llamar a casa de la hormiga,
y le pide unos cuantos granos
para no caer muerta antes
de llegar el tiempo de la siega.
-En agosto -agrega-,
os pagaré, puntual,
interés y capital.
La hormiga nunca presta,
este defecto no lo tiene.
-Cuando hacía buen tiempo -dice la hormiga-,
¿qué hicisteis durante todo el día?
-No os desagrade: a plena voz
me pasaba canta que canta.
-¿Cantabais? ¡Oh!, ¡me encanta!
Muy bien, pues; ¡ahora, bailad!



II. El zorro y el cuervo

Maese cuervo se había recogido en un árbol
y tenía en el pico un queso.
Maese zorro, atraído por el olor,
va y lo entretiene con este lenguaje:
-¡Eh, señor cuervo, buenos días! -le dijo-,
¡qué fino me parecéis!, ¡qué buena figura tenéis!
Seguro que, si vuestro canto viene a ser una imagen
de vuestro bello plumaje,
sois, de este bosque el fénix y el huésped más apreciado.
De tan contento, el cuervo no sabe qué le pasa;
y para mostrar su dulce voz
abre el pico, y el queso cae sobre la hojarasca.
El zorro lo recoge y dice:
-Señor, debéis aprender que todo adulador
vive a expensas de quien lo escucha. Por tan buena lección, la paga no es excesiva.
El cuervo, avergonzado, quieto en su retiro,
juró un poco tardíamente:
-¡No me lo quitarán nunca más!

 

 

III. El lobo y el cordero

O la razón del más fuerte es siempre la mejor

Os contaré una fábula que lo prueba.
Un cordero saciaba su sed
en la corriente de un agua pura.
Salió un lobo hambriento en busca de aventura,
y que el hambre atraía por aquel lugar.
-¿Cómo has osado turbar la hora en que el lobo abreva? -dijo lleno de ira el lobo-
-Es mi deber castigar tamaña temeridad.
-Señor -responde el cordero-, que su majestad
su furor atempere y considere
que yo saciaba simplemente mi sed
en la corriente
a más de veinte pasos de distancia
y que, desde mi sitio,
no os puedo turbar el beber, mucho ni poco.
-Lo turbas -dijo el lobo con cruel arrogancia-
y hablaste mal de mí, me consta, el año pasado.
-¿Y cómo, si aún no había nacido?
-respondió el cordero- si todavía me amamantan.
-Pues si no tú, tu hermano mayor.
-No tengo ninguno.
-O alguno de los tuyos, que no repara en criticarme;
ni tú, ni vuestros perros, ni los pastores de tu clan.
Y el lobo, de quien habla mal de él, se venga.
Dicho esto, se lo lleva campo a través al fondo del bosque,
y allí se lo come en un pis pas.

IV. La perra y su compañera

Una perra se encontraba en el doloroso trance
de parir a sus cachorros,
y, no sabiendo dónde, su compañera, atenta,
le prestó su cabaña; y allí se encerró la perra.
Pasó el tiempo y la compañera regresó.
La perra le pide que espere una quincena.
-Andar, a los cachorros, todavía les cuesta
-dijo-, y consiguió prolongar la estancia.
Venció el segundo plazo. Nuevamente
le reclamaron casa, habitación y lecho.
La perra le enseña los dientes y, torciendo el morro, le dice
-Estoy a punto de salir con la jauría,
si te atreves a echarnos.
Por entonces los hijos eran ya fuertes.
Si haces el bien a los ingratos, el pago es siempre el mismo.
Para recobrar lo prestado,
hay que hacerlo a golpes, bien lo sabéis,
hay que armar pleitos y luchar.
Si en tu casa les dejas poner un pie,
muy pronto pondrán cuatro.



V. El zorro y la cigüeña

Maese zorro, un día, sintiéndose generoso,
invitó a comer a la comadre cigüeña.
La comida, cocinada aprisa, fue poco lucida;
el bribón le sirvió sin vergüenza
un caldo aguado, pues era muy tacaño,
y en plato llano, de modo que regresara en ayunas:
con el pico, la cigüeña no pescó ni una migaja;
el gracioso, en cambio, se lo tragó en un momento.
Para vengarse de aquella jugada,
la cigüeña le invitó al cabo de algunos meses.
-Acepto gustoso -dice el zorro-,
entre amigos no hay que hacerse el desentendido.
A la hora convenida se presentó en casa
de la cigüeña anfitriona,
elogió sus modales,
encontró la cena ya lista
y el hambre, que a los zorros nunca les falta.
El aroma de la carne, con delicado aspecto
y cortada en trocitos, le hizo un gran efecto.
Se la sirvieron, para su enojo,
en un jarro de cuello largo y estrecha embocadura.
El pico de la cigüeña pasó sin ningún problema,
pero resultó imposible para el hocico del zorro
A su casa tuvo que volver en ayunas,
con las orejas gachas y la cola entre las piernas.
Bribón, te pagarán, seguro, con la moneda que tú hayas pagado.

VI. La rana que quiso hincharse como un buey

Una rana vio a un buey
que le pareció de bella talla.
Ella, envidiosa, de arriba abajo no mayor que un huevo,
se estira y se hincha,
empeñada en igualar el tamaño del gran animal.
-Hermana -le dice a otra rana- ¿crezco como es preciso?
¿Alcanzaré pronto su talla?
-Ni pensarlo.
-¿Ahora, sí?
-Nada.
-¿Me aproximo?
-¡Qué va!
Ni sombra de lo que él es.
La mezquina pécora, de tanto hincharse reventó.

No con más juicio que ella hay muchas personas:
todo burgués pone casa al estilo de los grandes señores,
el príncipe más ínfimo tiene sus embajadores
y todo marqués quiere sus pajes.



VII. El león y el mosquito

-¡Fuera de aquí, insecto raquítico, excremento de la tierra!
En ese tono soberbio,
el león menospreció una vez al mosquito.
Este le declaró la guerra.
-¿Crees que con el título de rey tienes bastante
para darme miedo y crearme desazón?
Mucho más robusto que tú es el buey
y lo manejo a mi capricho.
Acabó de decirlo
y se lanzó al ataque.
Héroe trompetero,
primero retrocede, acomete luego,
y se precipita a fondo
contra el pescuezo del enemigo.
Enloquecido, el león espumea; su ojo arde, brilla;
todo animal se esconde, tiembla a su rugido,
y la tremenda alarma que se extiende
es obra de un mosquito.
Un aborto de mosca le ataca, lo pincha, lo punza,
ora en el anca, ora en el morro y siempre en los sitios más vivos:
hasta le penetra por el hueco de las narices.
El león se entrega a una ira indescriptible.
El invisible enemigo triunfa y ríe al ver
que todo mordisco y zarpazo de la bestia airada
le hace verter sangre viva, le araña por todas partes.
¡Pobre león!
Agita con furor la cola de un lado a otro,
en vano se debate, y su ciega furia
lo abate y lo extenúa, y de ira empalidece.
El mosquito abandona el combate cubierto de gloria,
si antes tocó al ataque, ahora toca a victoria;
quiere proclamarlo por todas partes, mas tropieza en el camino
con una telaraña disimulada
y en aquella emboscada halla también su fin.

¿Qué moraleja podemos sacar?
Que entre los enemigos que nos rodean noche y día,
a menudo el más pequeño es más de temer;
y también que quien de grandes peligros ha podido escapar
puede sucumbir al más nimio.

Lugar

Teatre Talia
Lugar:
Teatre Talia   -   Sitio Web
Calle:
Cavallers, 31
CP:
46001
Ciudad:
València
Estado / Provincia:
València

Descripción

Edifici propietat de la Casa dels Obrers de Sant Vicent Ferrer que allotja l'actual Teatre Talia, gestionat des de 1992 per la Generalitat Valenciana en virtut d'un conveni de gestió.

L'actual restauració del teatre ha recuperat i millorat àmpliament l'antic equipament del teatre, i s'ha acabat així la segona fase de la renovació i modernització de la Casa dels Obrers. Entre els tres pisos de llotges, davant de l'escenari, ha quedat ubicada la nova sala de control de so i il·luminació.
Com a part de l'esmentada restauració, s'han adoptat també les últimes mesures de seguretat i evacuació, s'han eliminat les barreres arquitectòniques amb rampes, accessos més amples i ascensor. L'administració i direcció del teatre compta amb noves oficines i un millor emplaçament de les taquilles.S'ha incorporat a l'estructura del teatre una ampla sala de declamació de nova creació. La sala disposa de 243 butaques fixes, 62 llotges al primer pis, 48 butaques d'amfiteatre i 36 llotges al segon pis.

Des de la seua constitució en 1908 com a associació obrera catòlica, la casa dels obrers.
El centre va ser creat com "associació obrera catòlica, davall el patronatge del patró de la Comunitat Valenciana, Sant Vicent Ferrer, a fi d'atendre a l'orientació i formació professional, l'auxili laboral i l'ocupació del temps lliure dels treballadors valencians".

IVM en Facebook

Agenda

<<  Abril 2014  >>
 Lu  Ma  Mi  Ju  Vi  Sa  Do 
   1  2  3  4  5  6
  7  8  910111213
29    

logo_conselleria_bco

Nota legal - Diseño: Juan Nava - Realización: Gongo Labs, S.L.